当前位置: 网站首页 > >心情说说 >诗经全文及译文

诗经全文及译文

时间:2024-09-03 07:52:01来源:互联网整理 作者:海子 点击:

诗经全文及译文

1、桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

2、桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

3、宛:宛然,好像。

4、诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。

5、【译文】好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。在那遥远的古代,先民行止有法度。早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

6、苍苍:茂盛的样子。

7、晞(xī):干。

8、坻(chí):水中的沙滩

9、豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

10、」(《诗经·商颂·大明》)译文:商朝的浩大啊,依靠着岳山作为左右辅佐。

11、溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

12、右:迂回曲折。

13、第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追叙她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸;第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。

14、一方:那一边。

15、逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

16、子之茂兮,遭我乎狃之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

17、乘:登上。诡垣(guiyuan):毁坏了的墙。

18、子之还兮,遭我乎狃之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

19、所谓:所说的,此指所怀念的。

20、逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

21、桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

22、沚(zhǐ):水中的沙滩。

23、全诗六章,每章十句。第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象。

24、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

25、(1)还(xuan):身体轻捷的样子。②遭:相遇。峱(nao):山名。

26、三、详细注释

27、河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。

28、《诗经》民歌的章法,多半是叠章复唱的。由于《卫风·氓》诗作者感情复杂,叙事曲折,故分章而不复唱,这在《国风》民歌中是少见的。

29、子之昌兮,遭我乎狃之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

30、【原文】猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。於赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,顾予烝尝,汤孙之将。

诗经全文及译文

31、蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

32、诗经商颂有原文和译文。

33、《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫和遗弃的痛苦。

34、豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

35、阻:险阻,(道路)难走。

36、这首诗音调铿锵自然,富有真情实感。诗中用了不少“蚩蚩”、“涟涟”、“汤汤”、“晏晏”、“旦旦”等叠字形容词,它们不但起了摹声绘貌的作用,且加强了诗的音乐性。

37、河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。

38、天帝的命令从未间断。

39、《诗经.国风.秦风》十篇及译文:“第一篇《车邻》,第二篇《小戎》,第三篇《蒹葭》,第四篇《终南》,第五篇《黄鸟》,第六篇《晨风》,第七篇《无衣》,第八篇《渭阳》。”

40、扩展知识:

41、匪:非。

42、婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。

43、复关:地名,中男子居住的地方。

44、蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

45、氓:民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的样子。

46、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

47、此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。

48、布:古时的货币,即布币。贸:交换。

49、《卫风·氓》这首诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴。赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。

50、蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。

51、湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

52、衍(qian):过,拖延

53、从:追寻。

54、为:凝结成。

55、当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

56、一、赏析

57、(3)从:追赶。肩:三岁的兽.④揖:相见时作拱手状的礼节。儇(xuan):敏捷灵便.⑤茂;美好。

58、涉:渡过。淇:河名。

59、那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!

60、其中的「商之浩大」用漫长的语调表达出了极具历史感的情感。

诗经全文及译文

61、桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

62、驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

63、顿丘:地名。

64、二、全诗概述

65、帝命不时辅。

66、豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

67、即我:到我这里来。谋:商议,这里指商谈婚事。

68、乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

69、涘(sì):水边。

70、伊人:那个人,指所思慕的对象。

71、三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

72、憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

73、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。

74、将:请。

75、苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。

76、跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。

77、逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

78、商颂是诗经中的一篇,描写商朝的大气磅礴和宏伟。

79、爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

80、氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

81、原文:「商之浩大兮,维岳留辅。

82、回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

上一篇:优选对老婆说的暖心话【84句】

下一篇:没有了