杂诗陶渊明
1、结庐在人境,而无车马喧。
2、落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻。
3、百卷书成南渡后,先⽣续集再编年。
4、⼰亥杂诗·其三
5、时复墟曲中,披草共来往。
6、终是落花⼼绪好,平⽣默感⽟皇恩。
7、微雨从东来,好风与之俱。
8、得欢当作乐,斗酒聚比邻。
9、暧暧远人村,依依墟里烟。
10、种豆南山下,草盛豆苗稀。
11、杂诗三首·其二翻译:
12、译文:孟夏的时节草木茂盛,绿树围绕着我的房屋。众鸟快乐地好像有所寄托,我也喜爱我的茅庐。耕种过之后,我时常返回来读我喜爱的书。居住在僻静的村巷中远离喧嚣,即使是老朋友驾探望也掉头回去。(我)欢快地饮酌春酒,采摘园中的蔬菜。细雨从东方而来,夹杂着清爽的风。
13、人生无根蒂,飘如陌上尘。
14、落红不是⽆情物,化作春泥更护花。
15、值兹田事终,怛然感霜露。
16、jíshídāngmiǎnlì,suìyuèbúdàirén。
17、白日掩荆扉,虚室绝尘想。
18、⼰亥杂诗·其⼀
19、泛览《周王传》,流观《山海图》。
20、《己亥杂诗·九州生气恃风雷》是清代诗人龚自珍创作的一首七言绝句,是《己亥杂诗》中的第125首。这首诗以祈祷天神的口吻,呼唤着风雷般的变革,以打破清王朝束缚思想、扼杀人才造成的死气沉沉的局面,表达了作者解放人才,变革社会,振兴国家的愿望。
21、相见无杂言,但道桑麻长。
22、方宅十余亩,草屋八九间。
23、⼰亥杂诗·其五
24、déhuāndāngzuòlè,dòujiǔjùbǐlín。
25、狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
26、百年⼼事归平淡,删尽蛾眉惜誓⽂。
27、桑麻日已长,我土日已广。
28、陶渊明是东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。代表作有《杂诗》、《饮酒》、《桃花源记》等。
29、羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
30、此去东⼭⼜北⼭,镜中强半尚红颜。
杂诗陶渊明
31、shèngniánbúzhònglái,yīrìnánzàichén。
32、及时当勉励,岁月不待人。
33、既耕亦已种,时还读我书。
34、晨兴理荒秽,带月荷锄归。
35、fènsànzhúfēngzhuǎn,cǐyǐfēichángshēn。
36、田园杂诗
37、译文:少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。
38、严霜净游气,翔鹄在天路。
39、归园田居其二
40、榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。
41、君自故乡来,应知故乡事。
42、野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
43、采菊东篱下,悠然见南山。
44、杂诗三首·其二拼音版注音:
45、归园田居其一
46、道狭草木长,夕露沾我衣。
47、jūnzìgùxiānglái,yīngzhīgùxiāngshì。
48、⼰亥杂诗·其四
49、盛年不重来,一日难再晨。
50、已亥杂诗和陶渊明没关系陶渊明,作者是清代诗人龚自珍;
51、饮酒(其五)
52、著书何似观⼼贤?不奈巵⾔夜涌泉。
53、开荒南野际,守拙归园田。
54、问君何能尔,心远地自偏。
55、众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。
56、浩荡离愁⽩⽇斜,吟鞭东指即天涯。
57、读《山海经》其一
58、少无适俗韵,性本爱丘山。
59、我马⽞黄盼⽇曛,关河不窘故将军。
60、泛读着《周王传》,浏览着《山海经图》。(在)俯仰之间纵览宇宙,还有什么比这个更快乐呢?
杂诗陶渊明
61、穷巷隔深辙,颇回故人车。
62、人生在世就如无根之木、无蒂之花,又好似大路上随风飘转的尘土。
63、【作者】龚⾃珍【朝代】清
64、山气日夕佳,飞鸟相与还。
65、壮时掉尘鞅,老乃即农务。
66、归园田居·其三
67、您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
68、俯仰终宇宙,不乐复何如。
69、译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
70、杂诗十二首,由东晋田园诗人陶渊明所做的咏怀诗。表现了作者归隐后有志难骋的政治苦闷,抒发了自己不与世俗同流合污的高洁人格。其中第一名比较有名,全诗如下:
71、[作者]
72、欢言酌春酒,摘我园中蔬。
73、久在樊笼里,复得返自然。
74、李梦阳(明)
75、luòdìwéixiōngdì,hébìgǔròuqīn!
76、误落尘网中,一去三十年。
77、译文:我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。清晨早起下地铲除杂草,夜幕降披月光扛锄归去。狭窄的山径草木丛生,夜露沾湿了我的衣。衣衫被沾湿并不可惜.只希望不违背我归耕田园的心意。
78、孟夏草木长,绕屋树扶疏。
79、榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
80、来日绮窗前,寒梅著花未?
81、常恐霜霰至,零落同草莽。
82、⼰亥杂诗·其⼆
83、láirìqǐchuāngqián,hánméizhuóhuāwèi?
84、户庭无尘杂,虚室有余闲。
85、《杂诗》陶渊明
86、rénshēngwúgēndì,piāorúmòshàngchén。
87、分散逐风转,此已非常身。
88、盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。
89、衣沾不足惜,但使愿无违。
90、人生无根蒂,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身。
杂诗陶渊明
91、落地为兄弟,何必骨肉亲!
92、不是刘禹锡写的。
93、此中有真意,欲辨已忘言。
94、⽩云出处从⽆例,独往⼈间竟独还。
95、原萋日以敛,林华不守故。
96、罡风⼒⼤簸春魂,虎豹沈沈卧九阍。
97、《杂诗》 晋陶渊明 人生无根蒂,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身。 落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻。 盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。 注释 ①蒂(dì帝):瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。这两句是说人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。 ②此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。这句和上句是说生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。 ③落地:刚生下来。这句和下句是说,世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢? ④斗:酒器。比邻:近邻。这句和上句是说,遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。 ⑤盛年:壮年。 ⑥及时:趁盛年之时。这句和下句是说应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。 译文 人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。 生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。 世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢? 遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。 青春一旦过去便不可能重来,一天之中永远看不到第二次日出。 应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。 作者简介: 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。