雪莱诗歌精选
1、Andmockstheheartwhichyetiswarm
2、这首诗以西风为象征,表达了诗人对逝去的爱情的思念和痛苦。
3、Heapingovertheircorpsescold
4、雪莱的爱情诗,其中最著名的一首是《爱的哲学》(PhilosophyofLove)。这首诗表达了雪莱对纯洁爱情的向往和追求,以及对低俗爱情观的鄙视和批判。
5、Wasteonehope,onefearforme.
6、唤醒沉睡的大地,吹拂生命。
7、围坐在熊熊的炉火旁还感到冷;
8、Whichglowedoftheeandonlythee
9、阳光灿烂,快到六月末;
10、总体评价: 雪莱认为诗是生命形象在永恒真理中的表达,是“最美、最善的思想在最美、最善的时刻”的表现。他的长篇诗社会主体鲜明,表现出诗人强烈的社会责任感和历史使命感;他的抒情诗思想奔放,情感炙热,想象丰富,语言生动。尤其是他将诗歌旋律的音乐性与节奏韵律的多样性融为一体,为英国诗歌的推进作出了贡献。
11、Swifterfarthansummer’sflight⸺
12、清澈的冰河里,鱼儿僵挺,
13、Lilliesforbridalbed⸺
14、Thatjoy,oncelost,ispain
15、Thecolour(英式写法)fromtheflowerisflown
16、他的诗歌的风格特征: 他的诗情感丰富,激情跌宕,语言优美生动,并富有深刻的象征意义。他的诗富有有战斗力和壮烈气氛,但他接受了空想社会主义的思想,不免有些空泛。在艺术上,他也完成了把自己融入大自然的伟大转变。他的诗华美,清丽而温情。他本身就是云雀。
17、Inthedeepforests;andthefisheslie
18、TowardstheendofthesunnymonthofJune,
19、雪莱通过诗歌中的抒情表达,展现了他对爱情的独特理解和情感的深度。
20、哦,狂野的西风,你横扫天空,
21、PansiesletMYflowersbe
22、魔鬼出行;
23、Astheearthwhenleavesaredead
24、河流和麦田、芦苇和野草;
25、越显得杳远,越显得无穷。
26、享福的人们,拉着小儿女的手,
27、Swifterfarthanhynight
28、Thereareghoststhatmaytakerevengeforit
29、湖泥冻结,露出干瘪的皱纹,
30、OnthelivinggraveIbear
雪莱诗歌精选
31、繁茂的枝叶、粗壮的大树,
32、Awrinkledclodashardasbrick;andwhen,
33、Theriver,andthecorn-fields,andthereeds;
34、Whenthenorthwindcongregatesincrowds
35、垂柳在轻风里引人注目。
36、Letnofriend,howeverdear
37、雪莱(PercyByssheShelley)是英国浪漫主义诗人,他的诗歌以自然、爱情、政治和社会问题为主题。以下是雪莱的两首诗歌,分别描绘了夏天的景象和冬天的景象:
38、诗中描绘了诗人与他已故的妻子之间的深情和不可磨灭的爱意。
39、他的诗歌作品以其深情和富有感染力的语言,打动了无数读者,成为了英国文学史上的经典之作。
40、Iweep⸺mytearsreviveitnot
41、Thewillowleavesthatglancedinthelightbreeze,
42、Rosesforamatron’shead⸺
43、Asthenightwhensleepissped
44、Blossomsandleaves,insteadofmould?
45、Itliesonmyabandonedbreast
46、皱土一块,泥砖般坚硬,
47、Itwasabrightandcheerfulafternoon,
48、阳光六月,行将结束,
49、Stiffenedinthetranslucentice,whichmakes
50、Vainlywouldmywinterborrow
51、飞鸟野禽冻死在密林;
52、Iamleftlone,alone
53、是《西风颂》。
54、Allthingsrejoicedbeneaththesun;theweeds,
55、简介雪莱: 雪莱PercyByssheShelley,1972---1822,是英国浪漫主义时期的伟大诗人,英国积极浪漫主义文学道路的重要开拓者,亦是世界文学史上最出色的抒情诗人之一。
56、驱散乌云,让天空重现湛蓝,
57、Issuchasmineshouldbe.
58、英国浪漫主义诗人雪莱最后一首诗是生命的凯旋。生命的凯旋是雪莱创作的一首未完的长诗,写于1822年5月下旬至6月下旬之间,而雪莱本人于1822年7月8日遭遇海难逝世,所以这是他前创作的的最后一首诗歌。这部未完成诗歌非常长,普遍受到人们的赞美,它歌颂了生命和自然的力量。
59、珀西·比希·雪莱(英文原名:PercyByssheShelley,公元1792年8月4日-公元1822年7月8日),英国浪漫主义民主诗人、作家,第一位社会主义诗人、家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。他的经典诗歌有:
60、《Thepast》
雪莱诗歌精选
61、北风从地平线上把银色的云朵赶拢,
62、Forgetthedead,thepast?Oh,yet
63、Sunnyleavesfromanybough
64、一个晴朗、爽快的下午,
65、悠远、空旷,仿佛永恒无穷。
66、《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱创作的一首诗歌,被认为是他最著名的爱情诗之一。
67、一个晴朗、欢快的下午,
68、Amongtheirchildren,comfortablemen
69、除了《西风颂》,雪莱的其他著名爱情诗还包括《爱的哲学》、《奥西安德》等。
70、当朔风从地平线上云集—
71、Regretswhichglidethroughthespirit’sgloom
72、《西风颂》、《麦布女王》、《解放了的普罗米修斯》、《倩契》、《致云雀》、《自由颂》、《阿童尼》、《阿多尼》、《阿特拉斯的女巫》、《生命的凯旋》、《新娘》、《秋日黄昏》、《给玛丽》等等
73、唉,那些无家可归的年老乞丐怎么行!
74、坚硬得就象一块块的砖头;
75、Opensbeyondthemlikeeternity.
76、甚至温暖的湖水也结了冰,
77、Violetsforamaidendead⸺
78、Eventhemudandslimeofthewarmlakes
79、《OnafadedViolet》
80、Toflywiththee,falseasthou
81、阳光下,万物在纵情欢笑;
82、Artthoucomeandgone
83、夏:《西风颂》(OdetotheWestWind)
84、Myhearteachdaydesiresthemorrow
85、Fromthehorizon--andthestainlesssky
86、Theswallowsummercomesagain⸺
87、成堆成团,象浮动的山峰;
88、Itsmuteanduncomplaininglot
89、冬天来了,鸟儿冻死在林莽深处,
90、Andleaves,thehopesthatyetremain.
雪莱诗歌精选
91、Whichlikethykissesbreathedonme
92、Wiltthouforgetthehyhours
93、Blossomswhichwerethejoysthatfell
94、(作于1820年)(writtenin1820)
95、给秋叶穿上金色的盛装,
96、Whichweburiedinlove’ssweetbowers
97、Theowletnightresumesherreign
98、Itwasawintersuchaswhenbirdsdie
99、Thefloatingmountainsofthesilverclouds
100、Ashriveled,lifeless,vacantform
101、Astheheartwhenjoyisfled
102、围着火炉,仍瑟缩寒冷:
103、一棵棵的大树投下浓密的绿荫。
104、夏(天)与冬(天)
105、山峰背后光洁的天空,
106、Memoriesthatmaketheheartatomb
107、阳光下,一切都在欢笑:
108、Andthefirmfoliageofthelargertrees.
109、麦布女王
110、悲乎,无家可归—行乞的老人!
111、飘浮的山峦似银色的云翳—
112、当孩童绕膝惬意的人们—
113、举例分析: 长诗《麦布女王》(QueenMab,1813),阐述了他宏大的政治理想、个人思想追求和独特的美学观点。移居意大利后的他文学创作达到顶峰,优秀作品不断问世,《致云雀》,《解放了的普罗米修斯》(PrometheusUnbound,1819)等。
114、Scatterthemwithoutatear⸺
115、爱尔兰人之歌
116、正如隆冬季节一旦来临—
117、Isigh⸺itbreathesnomoreonme
118、即便暖湖的淤泥凝成冰凌—
119、杨熙龄译本
120、鱼儿在透明的冰块下也结了冰,
雪莱诗歌精选
121、《Remembrance》
122、Sleepitselfturnedtosorrow
123、雪莱是英国浪漫主义文学的重要代表人物,他的诗歌作品以抒情和思想性为特点,对后世诗人产生了深远的影响。
124、Withcoldandsilentrest
125、河流、玉米田、芦苇和野草;
126、Andwithghastlywhisperstell
127、还有柳叶在轻风中眨着眼睛,
128、澄澈无暇的朗朗晴空—
129、Alas,then,forthehomelessbeggarold!
130、Gatheraboutgreatfires,andyetfeelcold:
131、Theodourfromtheflowerisgone
132、Swifterfarthanyouth’sdelight⸺
133、年6月始作长诗《生命的凯旋》,未完。6月20日赴莱亨迎接自英来意的利·亨特。7月8日在回家途中,斯贝齐亚海上突然起风暴,雪莱等数人覆舟淹死,雪莱时年不满三十周岁。